Svájci közvetítői szerződés anti aging. Választott kosár suisse anti aging. Bőrazonos tonizáló tej | DRHAZI
Tartalom
52013PC0143
Minden Fél köteles feltüntetni a következő információkat az e Megállapodás I. Amennyiben a beszerzést végző szerv az e Megállapodás hatálya alá tartozó beszerzés meghatározott követelményeknek megfelelő lefolytatása során olyan személyeket vesz igénybe, akik nem szerepelnek a Feleknek az e Megállapodás I.
A beszerzés becsült értékének annak megállapítása céljából történő meghatározása során, hogy a beszerzés az e Megállapodás hatálya alá tartozó beszerzésnek minősül-e, a beszerzést végző szerv: a a beszerzést nem oszthatja fel részbeszerzésekre, és nem választhat ki vagy használhat a beszerzés becsült értékének meghatározására egy adott értékelési módszert avégett, hogy a beszerzést teljes mértékben vagy részlegesen kivonja e Megállapodás alkalmazása alól; és b a beszerzés becsült maximális összesített értékét veszi figyelembe annak teljes tartama alatt, függetlenül attól, hogy azt egy vagy több ajánlattevőnek ítélték oda, figyelemmel a díjazás minden formájára, beleértve: i.
Amennyiben egy beszerzés egyedi előírásai egynél több szerződés odaítélését, vagy a szerződések több részben történő odaítélését eredményezik a továbbiakban: megújítható szerződéseka becsült maximális összesített érték számításának a következőkön kell alapulnia: a legjobb öregedésgátló krémek előző 12 hónap vagy a beszerzést végző szerv előző költségvetési éve során odaítélt, azonos típusú árura vagy szolgáltatásra vonatkozó megújítható szerződések értéke, lehetőség szerint az áru vagy szolgáltatás ezt követő 12 hónap folyamán várhatóan bekövetkező mennyiségi vagy értékbeli változásainak figyelembevételével kiigazítva; vagy b az azonos típusú árura vagy szolgáltatásra vonatkozó, az első szerződés odaítélését követő 12 hónap, vagy a beszerzést végző szerv költségvetési éve folyamán svájci közvetítői szerződés anti aging megújítható szerződések becsült értéke.
Olyan, áruk vagy szolgáltatások bérletére, haszonbérletére, lízingjére vagy részletvételére irányuló beszerzés esetén, amelynél összértéket nem jelölnek meg, az értékelés alapja a következő: a határozott időre szóló szerződés esetén: i. E Megállapodás egyetlen rendelkezése sem értelmezendő úgy, hogy az akadályozná a Feleket abban, hogy a fegyver, lőszer vagy hadianyag beszerzésével vagy a nemzetbiztonság, illetve a honvédelem szempontjából nélkülözhetetlen beszerzésekkel kapcsolatos alapvető biztonsági érdekeik védelmében intézkedéseket tegyenek, vagy bizonyos információkat ne hozzanak nyilvánosságra.
Figyelemmel arra a követelményre, hogy ilyen intézkedést nem szabad olyan módon alkalmazni, amely azonos körülmények fennállása esetén a Felek közötti önkényes vagy indokolatlan svájci öregedésgátló elektromos sütőcsatlakozás vagy a nemzetközi kereskedelem rejtett korlátozását jelentené, e Megállapodás egyetlen rendelkezése sem értelmezendő úgy, hogy az akadályozná a Feleket olyan intézkedés meghozatalában vagy végrehajtásában, amely: a a közerkölcs, közrend vagy közbiztonság védelméhez szükséges; b az emberek, állatok vagy növények életének vagy egészségének védelméhez szükséges; c a szellemi tulajdon oltalmához szükséges; vagy d fogyatékossággal élők, jótékonysági intézmények vagy börtönmunka termékeire vagy szolgáltatásaira vonatkozik.
Bármely, az e Megállapodás hatálya alá tartozó bármely beszerzésre vonatkozó intézkedés tekintetében mindegyik Fél, beleértve a beszerzést végző szerveit is, bármely másik Fél áruit és szolgáltatásait, valamint bármely másik Fél bármely Fél áruit és szolgáltatásait kínáló ajánlattevőit azonnal és feltétel nélkül köteles legalább olyan kedvezményes elbánásban részesíteni, mint amilyenben a Fél, beleértve a beszerzést végző szerveit is, a következőket részesíti: a a hazai árukat, szolgáltatásokat és ajánlattevőket; és b bármely más Fél áruit, szolgáltatásait és ajánlattevőit.
Svájci anti aging közvetítői szerződés.
Az e Megállapodás hatálya alá tartozó beszerzéssel kapcsolatos valamennyi intézkedés tekintetében valamely Fél, beleértve a beszerzést végző szerveit: a külföldi érdekeltség vagy tulajdonjog mértéke alapján nem részesíthet kedvezőtlenebb elbánásban egy helyben letelepedett ajánlattevőt egy másik, helyben letelepedett ajánlattevőnél; és b nem alkalmazhat hátrányos megkülönböztetést helyben letelepedett ajánlattevővel szemben azon az alapon, hogy egy bizonyos beszerzésben az általa ajánlott termékek vagy szolgáltatások bármelyik másik Fél termékei vagy szolgáltatásai.
Amennyiben az e Megállapodás hatálya alá tartozó beszerzés lefolytatása elektronikus úton történik, a beszerzést végző szerv: a biztosítja, hogy a beszerzést olyan információtechnológiai rendszerekkel és szoftverekkel bonyolítsák le, beleértve az információk hitelesítésével és titkosításával kapcsolatosakat is, amelyek általánosan elérhetők és interoperábilisak más általánosan elérhető információtechnológiai rendszerekkel és szoftverekkel; és b fenntartja azokat a rendszereket, amelyek biztosítják a részvételi jelentkezések és az ajánlatok sértetlenségét, ideértve a beérkezés idejének meghatározását és a jogosulatlan hozzáférés svájci közvetítői szerződés anti aging.
A beszerzést végző szerv az e Megállapodás hatálya alá tartozó beszerzést átlátható módon és pártatlanul köteles lefolytatni: a e Megállapodással összhangban, olyan módszerek alkalmazásával, mint a nyílt eljárás, a meghívásos eljárás és a korlátozott körű tendereljárás; b c megakadályozva a korrupt gyakorlatokat.
GDPR Cikk 2 e. Adásvételi szerződés teljesítése: Zepter tevékenységével összefüggésben kötött vevői szerződés teljesítése, így különösen a termékre vonatkozó tájékoztatás nyújtása, termék kiszállítása, beüzemelése, összvásárlói szokások elemzése, célzottabb kiszolgálás biztosítása, vevői elégedettség mérés, adategyeztetés, szerződés teljesítéséhez szükséges vevői intézkedés megtételére felhívás, szerződésmódosítás, helyettesítő termék felajánlása, vevői nyilvántartás vezetés, egyes termékek esetében fertőtlenítés elvégzésének nyomonkövetése, tájékoztatás és felhívás közlése a fertőtlenítés tekintetében. GDPR 6.
Az e Megállapodás hatálya alá tartozó beszerzések céljából egyik Fél sem alkalmazhat a másik Féltől behozott árukra vagy nyújtott szolgáltatásokra olyan származási szabályokat, amelyek eltérnek azoktól a származási szabályoktól, amelyeket a Fél ezzel egyidejűleg a rendes kereskedelmi forgalom során alkalmaz az ugyanezen Féltől származó ugyanezen áruk vagy szolgáltatások behozatalára vagy nyújtására.
Az e Megállapodás hatálya alá tartozó beszerzéssel kapcsolatban a Fél, beleértve a beszerzést végző szerveit, nem kérhet, vehet figyelembe, alkalmazhat vagy kényszeríthet ki ellentételezést.
Az 1 és a 2 bekezdést nem kell alkalmazni az alábbiakra: a behozatalra vagy azzal összefüggésben kivetett vám vagy bármilyen más díj; az ilyen vámok és díjak kivetésének módozatai; egyéb behozatali szabályok, formai előírások vagy intézkedések, amelyek érintik a szolgáltatások kereskedelmét, az e Megállapodás hatálya alá tartozó beszerzéseket szabályozó intézkedések kivételével.
Az e Megállapodáshoz való csatlakozásról szóló tárgyalások, illetve a Megállapodás végrehajtása és kezelése során a Felek különösen figyelembe veszik a fejlődő országok és a legkevésbé fejlett országok a továbbiakban kifejezett eltérő rendelkezés hiányában együttesen: fejlődő országok fejlődési, pénzügyi és kereskedelmi igényeit, illetve körülményeit, felismerve, hogy ezek országról országra jelentősen eltérhetnek.
E cikk rendelkezéseinek megfelelően, kérelemre a Felek különleges és eltérő bánásmódot biztosítanak: a a legkevésbé fejlett országok részére; és b bármely más fejlődő ország részére, amennyiben és amilyen mértékben e különleges és eltérő bánásmód megfelel az ország fejlődési igényeinek. Amennyiben egy fejlődő ország csatlakozik e Megállapodáshoz, minden Fél haladéktalanul a Fél I.
Fejlődési igényei alapján és a Felek hozzájárulásával a fejlődő ország egy vagy több átmeneti intézkedést fogadhat el vagy tarthat fenn az alábbiak közül, egy átmeneti időszak tartamáig, az I. Az e Megállapodáshoz való csatlakozásra irányuló tárgyalások során a Felek megállapodhatnak abban, hogy a IV.
A végrehajtási időszak tartama a következő lehet: a legkevésbé fejlett ország esetében az e Megállapodáshoz való csatlakozást követő öt év; és b más fejlődő ország esetében csak a konkrét kötelezettség végrehajtásához szükséges időszak, amely nem haladhatja meg a három évet.
1. Általános tudnivalók, a Felek közötti szerződés létrejötte
Az a fejlődő ország, amely a 4 bekezdés szerinti, kötelezettség végrehajtására irányuló időszakban állapodott meg, az I.
Miután e Megállapodás a fejlődő ország vonatkozásában hatályba lépett, a bizottság a fejlődő ország kérelmére: a meghosszabbíthatja a 3 bekezdés alapján elfogadott vagy fenntartott intézkedésre vonatkozó átmeneti időszakot, vagy a 4 bekezdés alapján megállapított végrehajtási időszakot; vagy b jóváhagyhatja a 3 bekezdés szerinti új átmeneti intézkedés elfogadását, olyan különleges körülmények esetén, amelyek a csatlakozási folyamat során nem voltak előreláthatók.
Az a fejlődő ország, amely a 3 vagy 6 bekezdés szerinti átmeneti intézkedésben, a 4 bekezdés szerinti végrehajtási időszakban vagy bármely 6 bekezdés szerinti meghosszabbításban állapodott meg, az átmeneti időszak vagy végrehajtási időszak során megtesz minden lépést, amely szükséges lehet annak biztosításához, hogy az ország az ilyen időszak végére megfeleljen e Megállapodásnak.
A fejlődő ország haladéktalanul értesíti a bizottságot minden lépésről. A Felek megfelelően megvizsgálnak minden, valamely fejlődő ország által előterjesztett, az ország e Megállapodáshoz való csatlakozásával vagy a Megállapodás végrehajtásával összefüggő technikai együttműködésre és kapacitásépítésre irányuló kérelmet.
A bizottság e cikk végrehajtása céljából eljárásokat alakíthat ki. Az ilyen eljárások tartalmazhatják a 6 bekezdés szerinti kérelmekkel svájci közvetítői szerződés anti aging döntésekre irányuló szavazásokra vonatkozó rendelkezéseket.
A bizottság ötévente felülvizsgálja e cikk alkalmazását és hatékonyságát. Valamennyi Fél köteles: a haladéktalanul közzétenni az e Megállapodás hatálya alá tartozó beszerzésekre vonatkozó, a hirdetményekbe vagy az ajánlattételi dokumentációba hivatkozás útján belefoglalt jogszabályokat, rendeleteket, bírósági határozatokat, általánosan alkalmazandó igazgatási döntéseket, jogszabályban vagy rendeletben előírt általános szerződéses rendelkezéseket, valamint az e Megállapodás hatálya alá tartozó beszerzésekre vonatkozó eljárásokat, és ezek bármilyen módosítását, hivatalosan kijelölt, széles körben terjesztett és a nyilvánosság számára mindenkor hozzáférhető, elektronikus vagy nyomtatott médium útján; és b bármelyik Fél kérésére azokról felvilágosítást nyújtani.
Valamennyi Fél köteles: a a II. Minden Fél haladéktalanul értesíti a bizottságot a Fél által a II. A médiának széles körben terjesztettnek kell lennie, a hirdetménynek pedig a nyilvánosság számára mindenkor hozzáférhetőnek kell lennie, legalább a hirdetményben feltüntetett időszak lejártáig.
- Sokk midor svájci anti aging
- Arckrém nőknek anti aging
- Általános tudnivalók, a Felek közötti szerződés létrejötte Angol-magyar, magyar-angol online szótáraink Tartalomjegyzék Svájci anti aging közvetítői szerződés.
- EUR-Lex - PC - HU
- Anti aging kiegészítők glutation iv
A hirdetményeket: a az 1. A Feleket, beleértve a 2.
Innovatív Anti-aging koktélok Anti aging legújabb kiegészítő.
E Megállapodás eltérő rendelkezése hiányában a szándékolt beszerzésekről szóló minden egyes hirdetménynek a következőket kell tartalmaznia: a a beszerzést végző szerv nevét és címét, valamint minden más információt, amely szükséges az intézménnyel való kapcsolatfelvételhez a beszerzéshez kapcsolódó összes lényeges dokumentum megszerzéséhez, valamint a dokumentáció árát svájci közvetítői szerződés anti aging a fizetés módjait, amennyiben a dokumentáció nem térítésmentes; b a beszerzés leírását, ideértve a beszerzés tárgyát képező áruk vagy szolgáltatások jellegét és mennyiségét, illetve, ha a mennyiség nem ismert, a becsült mennyiséget; c a megújítható szerződések esetében, amennyiben lehetséges, a szándékolt beszerzésekről szóló következő hirdetmények közzétételének várható ütemezését; d.